quinta-feira, 18 de agosto de 2011

Free Ricardo Costa: Trocando 6 por meia dúzia de má vontade

Ontem (17/08/2011), em Yavapai, Arizona, a Suprema Corte da localidade reuniu-se com o advogado de Ricardo Costa, Bruce Griffen, para uma audiência em torno da fiança absurda para liberação do jovem Brasileiro acusado - pela ex-esposa dele, a americana Denise Martin e uma psicóloga que perdeu a licença de exercício da profissão por má-prática - de ter molestado sexualmente dois dos três filhos.

Além de Griffen e da mesma juiza que tinha estipulado a milionária fiança contra Ricardo - 75 milhões de dólares, a maior fiança já estipulada no sistema judiciário americano -, Tina Ainley, estava o promotor de Justiça que o acusa do crime, Bill Hugues.

Da parte da juiza, ela afirmou recentemente que "o caso de Ricardo tinha prioridade para julgamento e que o atraso no julgamento é natural devido a série de problemas que ocorreram no decorrer destes quase mil dias". O julgamento dele superará os mil dias de espera, uma vez que completará 1000 dias em 15 de setembro de 2011 e está marcado para fins de novembro e começo de dezembro - espera-se que ainda neste ano.

O promotor sustentou que Costa é "um sério candidato a fugir para o Brasil se solto" e que o ex-manequim, nascido em Campinas/SP e radicado nos EUA desde o casamento com Denise Martin em 1993 "teria condições financeiras para pagar tal fiança e, que além dos bens de Ricardo, amigos e conhecidos poderiam cooperar para o pagamento de uma fiança no valor proposto por ele ontem".

Bruce Griffen argumentou que 25 mil dólares é uma fiança mais do que justa a ser cobrada do Brasileiro, mas o promotor contra argumentou que, "em outros casos semelhantes, uma fiança de 1 a 2 milhões de dólares é satisfatória". Percebendo a má vontade do promotor e da juiza em relação a Ricardo, o advogado de defesa decidiu optar pela estratégia de abrandamento com eles e apenas pediu para que a decisão de diminuição da fiança fosse divulgada o quanto antes. A juiza afirmou que sua decisão não sairia mais tarde do que semana que vem.




***


No website onde foi divulgada esta noticia, há diversos comentários. Faço questão absoluta de copiá-los para mostrar ao caro leitor que até o público americano está bastante constrangido e revoltado com o caso. As traduções vem após ao texto original e estão em letras de tamanho menor do que o texto original:

Reader Comments

Posted: Thursday, August 18, 2011
Article comment by: American Injustice System

nearly 3 years in jail without a trial!
Unbelievable! Embarrasment to the County, State & USA.
Give the man his day in court.
(quase 3 anos na cadeia sem um julgamento! Inacreditável! Constrangimento para o município, Estado e Estados Unidos. Dêem ao homem seu dia na Corte.)

Posted: Thursday, August 18, 2011
Article comment by: No Surprize

Lets see, the judge WAS a prosecuting attorney with the County Attorney's office before her appointment to the bench. Her husband is a prosicuting attorney with the County Attorney's office. Just where do you think her loyalty is.
(Vamos ver, a juiza ERA uma promotora do escritório da promotoria do municipio antes de ascender a tribuna. O marido dela é um promotor de Justiça do escritório da Promotoria de Justiça municipal. É ali onde está a lealdade dela.)

Posted: Thursday, August 18, 2011
Article comment by: The Cardinal

It is absolutely clear that this judge is inadequate at best....and quite possibly guilty of gross negligence. Why has she not been removed from the case? This makes Iran's judicial system look coherent.
(É absolutamente claro que essa juiza é inadequada ao máximo... e é bem possivel que seja culpada de negligência. Por que ela não foi afastada do caso? Isso faz com que o sistema Judiciário do Irã pareça coerente.)

Posted: Thursday, August 18, 2011
Article comment by: Appeals Court ignored by local Judge Ainley

This would be my headline. Using delays she is ignoring the law. This is wrong, how can citizens respect our system when it seems people in charge do "whatever" (I have nothing to do with any of these people, just my opinion)
(Esta poderia ser a minha manchete. Usando atrasos, ela está ignorando a lei. Isso é errado. Como podem cidadãos respeitarem nosso sistema quando há pessoas no cargo de fazer "seja lá o quê" (eu não tenho nada a ver com nenhuma dessas pessoas, só minha opinião).


Posted: Thursday, August 18, 2011
Article comment by: Beto Riginik

This case is a shame!
(Este caso é uma vergonha!)


Para ler o texto integral da noticia publicada originalmente em Inglês, clique aqui: http://www.prescottaz.com/main.asp?Search=1&ArticleID=97069&SectionID=1&SubSectionID=1086&S=1

Nenhum comentário:

Postar um comentário